All the King's Men (1971 film)


All The King's Men is a 1971 Soviet TV mini-series, adaptation of Robert Penn Warren's novel of the same name.

Title

The movie's title matches that of the Russian translation of Warren's novel: Вся королевская рать, literally Whole King's Host. Just like in the source material, it's a line from the famous nursery rhyme Humpty Dumpty, translated by Samuil Marshak.

History

Robert Penn Warren's novel, published in Russian in 1968, immediately attracted the attention of the reading public. In Soviet cinematographic circles, the idea of film adaptation immediately arose. Application for the film adaptation almost simultaneously filed Stanislav Rostotsky from Mosfilm and Alexander Gutkovich in Gosteleradio BSSR. The question was decided in favor of the Belarusian version because of the personal involvement of the first Secretary of the Central Committee of the Communist party of Belarus Pyotr Masherov.
The film was shot by Belarusian television on the basis of the Mosfilm Studio. Most of the film was shot in Klaipeda and Palanga. After the shooting was finished, Gutkovich as a result of behind-the-scenes intrigues was suspended from cutting. Cutting was entrusted to Naum Ardashnikov, who shot the film as a Director of photography.

Cast